在线留言在线留言 收藏本站收藏本站 网站地图网站地图

欢迎进入北京锦熹文化传媒有限公司!

锦熹传媒Logo

企业故事定制创作家

联系电话010-8152938113901019520

热门关键词: 连环画原创/原创故事连环画/原创连环画收藏

锦熹动态
业界新闻
故事中故事
定制案例
当前位置:首页 » 定制案例 » 《酒仙传奇》(金蟾遁徐水)

            1.公输星君(天上的鲁班)奉旨用了三年零三个月打造月宫,宫殿雕梁画栋,别具一格。宫内鲜果林,奇花丛,碧梧彩凤,瑞蔼祥烟,实乃天界中的圣境。

1.It took the god of architecture (Lu Ban) three years and three months to build the richly ornamented Moon Palace, the most beautiful site in the heaven. It abounded with a variety of fruit trees and sweet flowers. Over the Palace were flying phoenixes and auspicious clouds.

2.玉帝邀诸路仙神庆月宫落典。嫦娥领众仙女献舞,只见嫦娥眉如青黛、肌似羊脂、柳腰莲步,一支长袖舞,翩若惊鸿,婉如游龙,艺惊四座!

2.The Jade Emperor invited gods and goddesses to the inauguration of the Moon Palace. Chang'e offered a dance with other fairies. Her beauty and dancing attracted everyone.

3.玉帝大悦:嫦娥长袖善舞,曼妙绝伦,与我月宫之美景,天一绝配,特赐嫦娥主掌月宫!"

3.The Jade Emperor was much pleased and said, “The dancing of Chang’e matches the beauty of the Moon Palace. She deserves to take charge of the palace.”

4.月宫中,五百丈高桂树直插云霄,桂花怒放,香气袭人;玉兔在嫦娥身边蹦跳,甚是可爱;一对蟾,精心守护着珍奇的花草树木。

4.The Moon Palace was perfumed with the flowers of the huge osmanthus tree. There was a lovely jade-white rabbit accompanying Chang’e and a couple of toads as gardeners.

5.转瞬千年,两只蟾在宫中汲取日月精华,变得通体金黄,成为一对金蟾。雄蟾守护奇花异草,常以草露为饮,可吐水;雌蟾守护桂树,常饮桂花仙露,可吐酒。这两只金蟾成为嫦娥月宫中的瑰宝。

5.A thousand years passed, the couple of toads absorbed the essence of the sun and the moon and turned golden totally. The male toad took care of the grass and flowers and drank dew, so it could produce water,while the female toad took care of the osmanthus tree, drank nectar, so it could produce wine. The couple of golden toads were treated as treasures of the Moon Palace.

6.是年中秋佳节,玉帝与众仙神前往月宫赏月。嫦娥以点滴水作引,雄蟾便不断吐出甘、清、冽、活之水,以碗接之,水在碗中如泉不断涌动;以点滴酒作引,雌蟾便不断吐出浓郁醇香的玉液琼浆,醉溢月宫。

6.On a Mid-Autumn Festival, the Jade Emperor went to the Moon Palace with other gods and goddesses to watch the full moon. Chang’e showed wonders of the toads. A drip of water induced the male toad to produce clear and fresh water, while a drip of wine induced the female toad to produce rich and top-quality wine which overflew the Moon Palace.

7.众仙争饮,并将之装在自己的宝物中。南海观音亦取雄蟾之水为水瓶甘露;酒德星君取雌蟾之酒为蟠桃盛宴酿酒之引。(《西游记》中的孙悟空推倒了人参果树,南海观音点用此水,使人参果树复活)

7.The gods and goddesses competed to drink the water and wine. Guanyin took the water from the male toad as the sweet dew in her vase and the god of wine took the wine from the female toad as the wine starter.( In Journey to the West, it was this water that Guanyin used to revive the manfruit tree pushed over by Monkey)

8.玉帝品饮后大为赞赏:赐雄蟾为炸海金蟾;雌蟾为炸酒金蟾。自此,众仙神亦称月宫为蟾宫。

8.After drinking, the Jade Emperor praised, “Give the male toad the name of Water-producing Golden Toad, and the female one of Wine-producing Golden Toad .” From then on, the Moon Palace was also called the Toad Palace.

9.金蟾被赐封的消息传到人间,有的店家效法,在店中放上金蟾,并在其口中放一枚金币,期望金蟾源源不断吐出金币。两只金蟾到人间施法,使店家金币堆积如山。(现在很多公司或店主供奉金蟾,亦望招财进宝)

9.The news that the Golden Toads were titled spread to the Mortal World. Some shopkeepers also put a golden toad in their shops with a gold coin in its mouth. They hoped the toad could produce gold coins continuously. The couple of Golden Toads came down to the Mortal World stealthily to help shopkeepers make money, using their magic arts.(That’s also the reason why many companies and shopkeepers make offerings to “Golden Toad” )

10.两只金蟾因私下凡间被贬至凤凰山。凤凰山上的九天圣母(又称九天玄女)督导其修行,以解民间疾苦。

10.Because of their descending to the Mortal World without permission, the couple of Golden Toads were exiled to the Phoenix Mountain. Here the Empyrean Goddess supervised their practices to help people out of trouble.  

11.距今5000年左右,九黎族首领蚩尤,生性残暴好战。其有八十一个兄弟,都是兽身人语,铜头铁额,食沙啖石,造兵利刃,杀伐天下,引起民怨沸腾。

11.About 5000 years ago, there was a ferocious and bellicose leader of Jiuli, named Chiyou. He had 81 violent brothers with beast bodies. They forged weapons and frequently attacked other tribes, resulting in great hatred among people.

12.黄帝以拯救天下苍生为任,以风后为相,以力牧为将,征召华夏族各个部落兵马讨伐蚩尤,双方决战于涿鹿,史称涿鹿之战

12.To save people from chaos, the Yellow Emperor led Fenghou, Limu and troops from tribes of Huaxia to suppress Chiyou. They had a bloody war in Zhuolu, called the Zhuolu War.

13黄帝首先派力牧出战。力牧神勇,能拉强弓,擅射箭,一上阵,箭如雨发射向敌营;又派应龙蓄水,以便淹没蚩尤军队。

13.The Yellow Emperor commanded Limu and Yinglong to fight. Limu shot arrows like rain while Yinglong controlled flood to drown the enemy.

14.蚩尤率领魑魅魍魍,请风伯、雨师纵风下雨;蚩尤又趁机作法,将荒山丛林中的瘴气毒雾搬引过来,大雾弥漫三天三夜。

14.Fengbo and Yushi, subordinates of Chiyou, launched violent storms. Taking this opportunity, Chiyou enveloped the battlefield in toxic and thick fog for three days.

15.黄帝的士兵无法辨认方向,死伤无数。风后根据北斗星斗柄转动原理造出了指南车,用指南车指引黄帝队冲出雾瘴重围。蚩尤部队紧追不舍,将黄帝军队围困在釜山上。

15.The troops of the Yellow Emperor were completely disoriented and utterly routed. Fenghou, a subordinates of the Yellow Emperor, was inspired by the Big Dipper and invented a southward pointing cart. Under the guidance of the cart, the troops broke out of the toxic fog. However, armies of Chiyou continued to chase and besiege them onto Fushan Mount.

16.正在凤凰山修行的九天圣母(黄帝曾拜其为师),眉间突然一动,屈指一算,黄帝大军有被蚩尤全军覆没的危险。驾云前往釜山,送黄帝玄女战法一套,以解危局。雄蟾吐水,解将士饮水之困;雌蟾吐酒,鼓舞军队士气。

16.In the Phoenix Mountain, the Empyrean Goddess (former teacher of the Yellow Emperor) suddenly predicted that troops of the Yellow Emperor were at risk. She flew to Fushan Mount and offered military strategies. Besides, the male toad produced water for soldiers to drink and the female toad produced wine for soldiers to inspire their spirits.

17.九天圣母又帮助黄帝制作了80面夔皮鼓,声闻五百里,威震天下。黄帝部队军威大振,一举击败了蚩尤。(夔是东海中的神兽,入水必风雨,其光如日月,其声如雷)

17.The Empyrean Goddess also helped the Yellow Emperor make 80 war drums of the skin of Kui. These drums made deafening sounds and cheered up the troops to defeat Chiyou.(Kui is mythical animal in the East Sea. When it enters the sea, it will blow wind and rain. Kui shines like the sun and the moon, and roars like thunder )

18.黄帝一统华夏,采首山铜矿,铸造九鼎于荆山下。自此,华夏分为九州。

18.The Yellow Emperor unified Huaxia (an ancient name for China)and mined copper from Shoushan Mountain to cast nine tripods. From then on, Huanxia was divided into nine.

19.一年,釜山地区大旱,大地龟裂,溪流干涸,草木枯萎,颗粒无收,到处哀鸿遍野。炸海金蟾受命驾祥云赶赴釜山,救民于水火。

19.One year, the region of Fushan Mount had such a severe drought that the earth cracked, streams dried up and farmers reaped nothing. Water-producing Golden Toad was ordered to save people of that region.

20.炸海金蟾来到釜山施法,顷刻间土地湿润,溪水奔流,草木逢春,庄稼丰满,百姓们无不欢呼雀跃。

20.As soon as Water-producing Golden Toad practiced magic arts on Fushan Mount, streams ran, plants revived, and people cheered for a bumper crop.

21.此时,遂城内的一口老井也不断涌出泉水来,水清、甘、冽,令人心清气爽。城内人争饮之时,隐约可见井上喷出的泉水有润泉涌三个字。自此,人们称此井为润泉涌

21.Meanwhile, a spring poured out of an old well in Suizhou and people competed to drink the water, which was clear, sweet, and refreshing. There also appeared three vague words of “Sweet Spring Pours” in the water , so the well deserved such a good name.

22.人们为纪念炸海金蟾解民疾苦,于是修建了蟾公祠,日日祈告,香火延绵不绝。

22.To commemorate the deeds of Water-producing Golden Toad, Toad Temple was built, and there were daily prayers and endless incense.

23.炸酒金蟾见炸海金蟾日久未归,于是私下人间找寻炸海金蟾。见炸海金蟾在庙堂受人供奉,艳羡不已。炸酒金蟾亦想有所作为。

23.As Water-producing Golden Toad didn’t return for a long time, Wine-producing Golden Toad secretly flew to the Mortal World to find him. Encouraged by the temple and worship, Wine-producing Golden Toad also wanted to do something great.

24.金蟾下凡间久而未归,玉帝派仙官传旨要求其速回天庭,但二蟾不顾圣旨,继续留在釜山造福于民。

24.The Golden Toads had stayed in mortal world for a long time, and the Jade Emperor ordered them to return as soon as possible. The toads, however, refused to obey the order and continued to stay in Fushan Mount to benefit people.   

25.见传旨无果,玉帝震怒,派大将巨灵神率天兵天将前去捉拿。二蟾曾在九天圣母处修炼多年,法力高强,与天兵天将激战了起来。

25.The Jade Emperor was furiously angry and commanded the Mighty Miracle God, in charge of heavenly soldiers, to capture the toads. Under the guidance of Empyrean Goddess for several years, the couple of toads had great magic powers, and they fought fiercely with heavenly soldiers.

26.巨灵神挥舞着宣花板斧冲向炸海金蟾,炸海金蟾难敌巨灵神的神力,于是,使出水阵,喷涌潮水,将巨灵神困在水中,巨灵神累得气喘吁吁。

26.The Mighty Miracle God waved his flower-spreading battleaxe to fight with Water-producing Golden Toad. To fight back, the toad shot out water. The Mighty Miracle God was trapped in flood, tired and panting.

27.炸酒金蟾也喷吐烈酒,天兵天将被酒香熏染,醉悠悠舞枪舞棒,似在杂技表演。

27.Wine-producing Golden Toad shot out wine, dazing heavenly soldiers with the fumes. They could neither hold their weapons, nor keep balance, as if performing acrobatics.

28.巨灵神等无功而返,玉帝急命二郎神杨戬斩杀二蟾。二蟾与杨戬激战数百回合。

28.The Mighty Miracle God failed, so the Jade Emperor instantly sent Erlang God, Yang Jian to kill the toads. They fought for hundreds of rounds.   

29.金蟾终究不敌,正要被杨戬斩杀之际,九天圣母受南海观音之命现身救下金蟾,并将金蟾封印在武遂地下修行,以待后用。

29.When Yang Jina won and was going to kill the toads, the Empyrean Goddess appeared, saving them in the name of Guanyin. She sealed the Golden Toads under Suizhou to practice magic arts for later use.

30.此时,武遂城周围三十里酒香飘逸。百姓们掘水即酒,皆为酒中仙;青蛙不再鸣叫,走步亦晃晃悠悠,醉履蹒跚(青蛙每天都醉)。自此,遂州酒业大兴,烧锅林立。

30.At this timethe smell of wine started to spread ten miles around the Suizhou. When people dug for water, there came wine. Frogs there were also drunk so that they didn’t croak. Since then, wine industry in Suizhou thrived, and distilleries sprang up.

这正是:地下金蟾在遂州,天下美酒出徐水。

This is: Golden Toads live in Suizhou, good wine comes from Xushui.

原创连环画定制合作案例展示故事中故事最新资讯走进锦熹传媒联系我们网站地图